高级看不懂网名
1、呆阿狸傻桃子
2、﹏Smile夏晴
3、心动盲点,
4、失约于月光(高级看不懂网名)。
5、搔首踟躇。
6、说过的承诺,我看只是谎言。(高级看不懂网名)。
7、长歌与浮生凉城与良人
8、逝水留情
9、 ┘来者不拒
10、在世界文字史上,以性别区分文字的案例并非只有女书一种。巧的是,已知的另外两个多少有些相似的案例,恰好都出现在汉字文化圈内。一个是日本,历史上汉文曾被称“男文字”,为男性专用,女性则用平假名系统的和文,《源氏物语》即用“女性文字”写就;另一个是韩国世宗大王创造的拼音字符,其最初的使用者也多为女性,当时韩国使用汉字的男性会觉得用拼音文字有失身份。
11、真的从不敢说自己真的拥有过什么东西
12、男:半面泪妆眷卿三世,女:锦瑟安年伴君三生
13、从前的车马很慢一生只够爱一人
14、领筹码玩家
15、自宋以降至民国,中国的女在公共事务上并无发言权,更无法书写历史。然而却不妨碍在日常生活中获得一些补偿性的活动空间。比如女性有自己的节日和集会。《镜花缘》的描写可见一斑。由于江永的女性有女书。当地女人通过女书进行同性间的往来,分享知识、记忆,建构自我。当地的女性甚至用女书以律诗的形式写自传。
16、卧龙吟
17、你不会明白日夜的等待换来一句的离开
18、深夜鱼棠,
19、 请叫我“小半仙”
20、 温吞世俗
21、苍景流年
22、盐海爱人 ლ 缈城爱人
23、或许值得一提的是,女书使用者是中国偏远乡村盈实之家的女性,而日、韩的女性文字,则起源于上流社会,两者社会地位存在极大的落差。不过,或许两者在诞生女性文字的要件上有共性:日、韩的上流社会,其优越的生活环境,可滋养女性间的交际和表达需求;而江永女性独特的“老同”文化习俗,同样可滋养出迥异于中国其他地区的女性的交际和表达需求。
24、 谈感情、伤神
25、三生三世真的是一个很好的寓意,即使你一半脸上的妆被泪打湿不好看我依旧爱你三世,即使你碌碌无为,我也愿意和你琴瑟和弦共度三生。这么高级的秀恩爱可比情侣头像更有感觉吧?
26、唯愿平安
27、在原則之外
28、一世浮华
29、 别摸我的婴儿肥
30、女书的修长字形或许亦与日常使用方式有关。据说当地女人多在膝盖上用竹篾蘸墨或锅底炭黑书写。另外,女书的字形与刺绣图案风格接近,故它也常出现在纺织品上时,有较强装饰效果。
31、已经没有可以期待和值得开心的事情了
32、江晚吟
33、 见男春
34、 少女适俗韵
35、如果拿女书和其他记音文字做横向比较,它算不得多大成就,甚至可能比有些已经灭亡的文字都不如。比如埃兰人的楔形文字,只用100多个字就够用。但在汉语世界,它无疑是一次对汉字的无意识反动。
36、俊的抽象▂_
37、 潇湘雨夜独听琴
38、失意的片刻
39、你的心是一片柔软的湖,盛满了微凉的泪。
40、 海阔山遥
41、Sarah(寓意公主)
42、捞起月亮的渔民
43、5很难遇见像你一样的人,也不希望再遇见了。
44、:) 無話可說
45、 罐装冰块
46、、/悲,
47、 赫本的猫
48、 糕富帅#
49、1990年代末,女书专家清华大学教授赵丽明在当地做方言调查时曾统计,在城关半径10里的范围内,盆就有6种叫法。而潇水在当地也有几种叫法,分别是消江、淹水、永明河。
50、世界文字生长的历史中,文字演变发生于文明边缘,或两个文明交错地带的例子比比皆是,最经典的算腓尼基字母,将古埃及的圣书体文字和两河流域的楔形文字加以改进,形成一套新的书写体系。如果这是易于诞生新文字的环境特征,江永的地理位置,正好符合这一特点。
51、绝情公子凉心姑娘
52、耀眼星辰
53、那些令你伤心寒心死心的人,也不过是仗着你的在乎,才伤害了你。
54、我还以为春天到了
55、猫与小巷诗与远方
56、 采蘑菇的草泥马!
57、娃哈哈爽歪歪